قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُجْرِمِينَ
Слушать аят Корана 51:32
Транслитерация
Qaalooo innaaa ursilnaaa ilaa qawmim mujrimeen
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 32)
Эльмир Кулиев
Они сказали: «Мы посланы к грешным людям,
Абу Адель
Сказали они [ангелы]: «Поистине Мы посланы к людям, (которые являются) бунтарями [к людям из народа пророка Лута, которые отвергли Закон Аллаха],
Магомед-Нури Османов
Они ответили: «Воистину, нас отправили к грешному народу,
Валерия (Иман) Порохова
Они ответили: «Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
Игнатий Крачковский
Сказали они: «Мы посланы к народу грешному,
Гордий Саблуков
Они сказали: «Мы посланы к народу беззаконному,
Михайло Якубович
«Нас відіслано до грішників.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 32)
Аль-Мунтахаб
Они ответили: «Поистине, мы посланы к народу, упорствующему в ослушании Аллаха,