وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Слушать аят Корана 51:38
Транслитерация
Wa fee Moosaaa iz arsalnaahu ilaa Fir’wna bisultaa nim mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 38)
Эльмир Кулиев
Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом.
Абу Адель
…И (также) в (пророке) Мусе (оставили Мы знамение для тех, кто боится мучительного наказания). Вот послали Мы его к Фараону (и его знати) с явной властью [с явными и сильными доводами – чудесами, дарованными Аллахом].
Магомед-Нури Османов
[Мы оставили знамение] в сказании о Мусе, когда Мы отправили его к Фир’ауну с явным доводом.
Валерия (Иман) Порохова
И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) — Мы к Фараону с властью ясной его послали.
Игнатий Крачковский
…И о Мусе. Вот послали Мы его к Фирауну с явной властью.
Гордий Саблуков
И в Моисее — когда Мы послали его с ясным полномочием к Фараону;
Михайло Якубович
Ось Ми відіслали Мусу із ясним доказом до Фірауна.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 38)
Аль-Мунтахаб
В сказании о Мусе — поучение, а ведь Мы послали его к Фараону, поддержав его ясным доводом.