وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Слушать аят Корана 51:38

Транслитерация

Wa fee Moosaaa iz arsalnaahu ilaa Fir’wna bisultaa nim mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 51, аят 38)

Эльмир Кулиев

Знамение было и в рассказе о Мусе (Моисее). Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом.

Абу Адель

…И (также) в (пророке) Мусе (оставили Мы знамение для тех, кто боится мучительного наказания). Вот послали Мы его к Фараону (и его знати) с явной властью [с явными и сильными доводами – чудесами, дарованными Аллахом].

Магомед-Нури Османов

[Мы оставили знамение] в сказании о Мусе, когда Мы отправили его к Фир’ауну с явным доводом.

Валерия (Иман) Порохова

И в Мусе вы узреть должны (знаменье Наше) — Мы к Фараону с властью ясной его послали.

Игнатий Крачковский

…И о Мусе. Вот послали Мы его к Фирауну с явной властью.

Гордий Саблуков

И в Моисее — когда Мы послали его с ясным полномочием к Фараону;

Михайло Якубович

Ось Ми відіслали Мусу із ясним доказом до Фірауна.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 51, аят 38)

Аль-Мунтахаб

В сказании о Мусе — поучение, а ведь Мы послали его к Фараону, поддержав его ясным доводом.