وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
Слушать аят Корана 55:24
Транслитерация
Wa lahul jawaaril mun sha’aatu fil bahri kal a’laam
Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 24)
Эльмир Кулиев
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.
Абу Адель
И Ему принадлежат плывущие по морю (суда) с поднятыми как горы (парусами).
Магомед-Нури Османов
Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.
Валерия (Иман) Порохова
Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, —
Игнатий Крачковский
У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы.
Гордий Саблуков
В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.
Михайло Якубович
Йому належать судна з парусами на морі, подібні до гір.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 24)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний научил Своих рабов строить большие и малые корабли и управлять ими на море. С Его позволения по морям и океанам бороздят громадные корабли, подобные могучим горам. Люди садятся на них и перевозят на них свою поклажу и тяжелые торговые грузы, решая тем самым свои насущные задачи. А хранит эти корабли и пароходы Великий Хранитель небес и земли. Это – тоже одна из Его славных щедрот, и поэтому Он сказал:
Аль-Мунтахаб
Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы.