وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ

Слушать аят Корана 55:24

Транслитерация

Wa lahul jawaaril mun sha’aatu fil bahri kal a’laam

Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 24)

Эльмир Кулиев

Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.

Абу Адель

И Ему принадлежат плывущие по морю (суда) с поднятыми как горы (парусами).

Магомед-Нури Османов

Ему принадлежат плывущие по морю с поднятыми парусами корабли, подобные горам.

Валерия (Иман) Порохова

Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, —

Игнатий Крачковский

У Него бегущие, высоко поднятые на море, как горы.

Гордий Саблуков

В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.

Михайло Якубович

Йому належать судна з парусами на морі, подібні до гір.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 24)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний научил Своих рабов строить большие и малые корабли и управлять ими на море. С Его позволения по морям и океанам бороздят громадные корабли, подобные могучим горам. Люди садятся на них и перевозят на них свою поклажу и тяжелые торговые грузы, решая тем самым свои насущные задачи. А хранит эти корабли и пароходы Великий Хранитель небес и земли. Это – тоже одна из Его славных щедрот, и поэтому Он сказал:

Аль-Мунтахаб

Ему принадлежат корабли, сделанные вашими руками, плавающие по морям, большие и величественные, как высокие горы.