يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ
Слушать аят Корана 55:41
Транслитерация
Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam
Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 41)
Эльмир Кулиев
Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.
Абу Адель
(Ангелами) будут узнаны бунтари [неверующие] по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад).
Магомед-Нури Османов
Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги.
Валерия (Иман) Порохова
И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела и нОги, —
Игнатий Крачковский
Узнаны будут грешники по их приметам, и схватят их за хохлы и ноги.
Гордий Саблуков
Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги.
Михайло Якубович
Пізнають грішників за ознаками їхніми і схоплять за ноги та чуб.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 41)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги. Других будут безжалостно волочить туда. Поэтому Всевышний укорил их, сказав:
Аль-Мунтахаб
Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь.