يُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ بِسِيمَاهُمْ فَيُؤْخَذُ بِالنَّوَاصِي وَالْأَقْدَامِ

Слушать аят Корана 55:41

Транслитерация

Yu’raful mujrimoona biseemaahum fa’yu’khazu binna waasi wal aqdaam

Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 41)

Эльмир Кулиев

Грешников будут узнавать по их признакам, а затем хватать за хохлы и стопы.

Абу Адель

(Ангелами) будут узнаны бунтари [неверующие] по их признакам, и будут схвачены они за хохлы и ноги (и брошены в Ад).

Магомед-Нури Османов

Грешников определят по их облику, потом их схватят за хохлы и ноги.

Валерия (Иман) Порохова

И грешники распознаны по знакам будут И будут схвачены за волосы чела и нОги, —

Игнатий Крачковский

Узнаны будут грешники по их приметам, и схватят их за хохлы и ноги.

Гордий Саблуков

Беззаконные будут узнаны по чертам своим, и они будут схвачены за передние волосы на голове и за ноги.

Михайло Якубович

Пізнають грішників за ознаками їхніми і схоплять за ноги та чуб.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 41)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Одних неверующих будут бросать в Ад, хватая за хохлы и ноги. Других будут безжалостно волочить туда. Поэтому Всевышний укорил их, сказав:

Аль-Мунтахаб

Грешников из людей и джиннов узнают по особым приметам, которые их отличают, а потом их схватят за передние волосы на голове и ноги и сбросят в адский огонь.