مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ فُرُشٍ بَطَائِنُهَا مِنْ إِسْتَبْرَقٍ ۚ وَجَنَى الْجَنَّتَيْنِ دَانٍ
Слушать аят Корана 55:54
Транслитерация
Muttaki’eena ‘alaa furushim bataaa’inuhaa min istabraq; wajanal jannataini daan
Переводы смыслов Корана (Сура 55, аят 54)
Эльмир Кулиев
Они будут лежать, прислонившись, на матрацах, выстланных снизу парчой, а свежие плоды этих двух садов будут склоняться низко.
Абу Адель
(Возлежат они) облокотившись на ложа, подкладка которых из (толстой) парчи, а сорвать плоды в (этих) обоих (райских) садах – близко [не нужно ходить и искать их].
Магомед-Нури Османов
Они возлежат на ложах, застланных парчой, а над ними плоды на ветвях, склоняющихся низко.
Валерия (Иман) Порохова
И нежиться они там будут на коврах, Подшитых дорогой парчою, И к ним склоняться будут фрукты двух Садов, —
Игнатий Крачковский
Опираясь на ложа, подкладка которых из парчи, а сорвать плоды в обоих садах — близко.
Гордий Саблуков
— опираясь на постели, у которых подкладка из шелковых тканей, когда плоды обоих садов к ним близки.
Михайло Якубович
Будуть лежати [праведники] на ложах, застелених парчею, з плодами із двох садів, до яких можна дотягнутись рукою.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 55, аят 54)
Аль-Мунтахаб
Они будут спокойно возлежать на ложах, у которых подкладка из парчи, а плоды двух садов будут близко (склоняться) к ним.