وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
Слушать аят Корана 56:46
Транслитерация
Wa kaanoo yusirroona ‘alal hinsil ‘azeem
Переводы смыслов Корана (Сура 56, аят 46)
Эльмир Кулиев
упорствовали в великом грехе
Абу Адель
и упорствовали в великом грехе [в неверии и многобожии],
Магомед-Нури Османов
упорствовали в великом грехе
Валерия (Иман) Порохова
Упорствуя в грехе великом, —
Игнатий Крачковский
и упорствовали в великом грехе,
Гордий Саблуков
И упорно коснели в великом грехе.
Михайло Якубович
були впертими у своєму гріху
Тафсир (толкование) Корана (Сура 56, аят 46)
Аль-Мунтахаб
Они настойчиво впадали в тяжкий, большой грех. Ведь они клялись Аллахом, сильнейшей из клятв, что Аллах не воскресит того, кто умрёт.