قُلْ يَا قَوْمِ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّي عَامِلٌ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَنْ تَكُونُ لَهُ عَاقِبَةُ الدَّارِ ۗ إِنَّهُ لَا يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ

Слушать аят Корана 6:135

Транслитерация

Qul yaa qawmi’ maloo ‘alaa makaanatikum innee ‘aamilun fasawfa ta’lamoona man takoonu lahoo ‘aaqibatud daar; innahoo laa yuflihuz zaalimoon

Переводы смыслов Корана (Сура 6, аят 135)

Эльмир Кулиев

Скажи: «О мой народ! Действуйте по своему усмотрению, и я тоже буду действовать. Вы узнаете, кому достанется Последняя обитель. Воистину, не преуспеют беззаконники».

Абу Адель

Скажи (о, Посланник): «О, народ мой! Действуйте (так как вы считаете правильным) по своей возможности [насколько вы можете], (и) поистине я (тоже) буду действовать (как повелел мне мой Господь). И вскоре вы узнаете, у кого будет (достохвальный) итог в Обители (Вечности). Поистине, не обретут успеха [довольства Аллаха и Рая] беззаконники [неверующие]!»

Магомед-Нури Османов

Скажи [, Мухаммад]: «О мой народ! Поступайте соответственно своему положению. Я же буду действовать [как подобает]. И узнаете вы, кому какая доля достанется в будущем мире. Воистину, не преуспеют нечестивцы [в будущей жизни]».

Валерия (Иман) Порохова

Скажи: «О мой народ! Вы поступайте по своей возможности (и предпочтенью), Я — по своей же буду поступать. Потом узнать вам предстоит, За кем предел второго бытия (Будет прекрасней и надежней). А злочестивым в благоденствии (Господнем), Поистине, не пребывать».

Игнатий Крачковский

Скажи: «О народ мой! Поступайте по своей возможности, я действую, и потом вы узнаете, за кем будет конец жилища. Поистине, неправедные не будут счастливы!»

Гордий Саблуков

Скажи: «Народ мой! Действуй по своему душевному настроению, я буду действовать по своему. Скоро узнаете, кому достанется наследие этого жилища». Истинно, беззаконные не будут счастливы.

Михайло Якубович

Скажи: «О народе мій! Дійте, як зможете, але буду діяти і я! І скоро дізнаєтесь, кому належить остання Обитель. Воістину, не матимуть успіху нечестивці!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 6, аят 135)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О Посланник! Ты обратился к своим соплеменникам с проповедями и разъяснил им, что ожидает их впереди. Ты объяснил им, какие обязанности возложены на них, однако они отказались повиноваться тебе, предпочли потакать своим желаниям и не отказались от поклонения вымышленным богам. Посему скажи им: «О мои соплеменники! Поступайте, как знаете, и совершайте те поступки, которыми вы довольны. Я же буду выполнять повеления Аллаха и стремиться снискать Его довольство. Очень скоро вы узнаете, кому из нас достанется Последняя обитель». Это откровение свидетельствует о величайшей справедливости Аллаха, Который указал на различия между деяниями и теми, кто их совершает, и связал воздаяние с их справедливой оценкой. Он не стал высказываться однозначно там, где можно было ограничиться намеком, потому что совершенно ясно, что благой конец как при жизни на земле, так и после смерти ожидает только богобоязненных рабов. Последняя обитель достанется им одним, потому что каждого, кто отворачивается от проповедей посланников, ожидает дурной конец. Несправедливые люди никогда не обретут успеха, и даже если беззаконнику удается насладиться мирскими благами, его все равно постигнет погибель. Аллах предоставляет ему отсрочку, но когда Он однажды схватит его, ему уже не удастся выбраться из создавшегося положения.

Аль-Мунтахаб

Скажи им (о пророк!), предупреждая: «Идите своим путём, который вы сами выбрали, а я пойду по пути истины. Вы обязательно узнаете, кому будет награда в будущей жизни. Она будет для людей справедливости и истины. Вы же несправедливы, а Аллах не приписывает несправедливым успехов».