وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا يَسْتَغْفِرْ لَكُمْ رَسُولُ اللَّهِ لَوَّوْا رُءُوسَهُمْ وَرَأَيْتَهُمْ يَصُدُّونَ وَهُمْ مُسْتَكْبِرُونَ

Слушать аят Корана 63:5

Транслитерация

Wa izaa qeela lahum ta’aalaw yastaghfir lakum rasoolul laahi lawwaw ru’oo sahum wa ra aytahum yasuddoona wa hum mustakbiroon

Переводы смыслов Корана (Сура 63, аят 5)

Эльмир Кулиев

Когда им говорят: «Придите, чтобы Посланник Аллаха попросил для вас прощения», — они качают головой, и ты видишь, как они надменно отворачиваются.

Абу Адель

Когда говорится им [лицемерам]: «Приходите, (чтобы) посланник Аллаха попросил для вас прощения!» – они отворачивают свои головы (показывая что это им не нужно), и ты видишь, как они отворачиваются, проявляя при этом высокомерие.

Магомед-Нури Османов

Когда же им говорят: «Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил прощения для вас», — они крутят головой, и ты видишь, что они отворачиваются в гордыне.

Валерия (Иман) Порохова

Когда им говорят: «Придите! Посланник Бога возмолИт прощения за вас», Воротят головы они, и видишь ты, С какой надменностью они уходят.

Игнатий Крачковский

Когда скажут им: «Ходите, посланник Аллаха попросит вам прощения!» — они кривят свои головы, и ты видишь, как они отворачиваются, возвеличившись.

Гордий Саблуков

Когда им говорят: «Приходите, посланник Божий попросит прощения вам»; тогда они отворачивают свои головы, и ты видишь, как они уклоняются, держа себя величаво.

Михайло Якубович

Коли кажуть їм: «Приходьте, щоб попросив для вас прощення Посланець Аллага», — то вони лише крутять головами своїми, і ти бачиш, що відвертаються вони, сповнені гордині.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 63, аят 5)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Когда лицемерам предлагают прийти к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для того, чтобы он попросил для них прощения, а Аллах простил совершенные ими грехи, очистил их души и принял их деяния, они яростно противятся этому и крутят головой, обозначая этим свой отказ. И тогда ты видишь, с какой надменностью и ненавистью они отворачиваются от истины и противятся твоей воле. Таким был их ответ на призыв обратиться к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для того, чтобы он помолился за них, и Аллах почтил своего избранника тем, что избавил его от необходимости просить прощения за этих недостойных людей.

Аль-Мунтахаб

Если же им говорят «Приходите, чтобы посланник Аллаха попросил для вас прощения, они надменно качают своими головами, и ты видишь, что они высокомерно отказываются от повиновения.