وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ
Слушать аят Корана 70:18
Транслитерация
W jama’a fa aw’aa
Переводы смыслов Корана (Сура 70, аят 18)
Эльмир Кулиев
кто копил и прятал.
Абу Адель
(и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать).
Магомед-Нури Османов
кто сколотил [состояние] и берег его.
Валерия (Иман) Порохова
Копил добро и (в закромах его) хранил.
Игнатий Крачковский
кто собрал и скопил.
Гордий Саблуков
Собирал и прятал.
Михайло Якубович
хто накопичував і ховав.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 70, аят 18)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Они не смогут перехитрить Аллаха и не найдут себе помощников. Свершится обещанное их Господом, и тогда ни родственники, ни друзья не придут на выручку неверующим. Их уделом станет пылающий адский огонь, который опаляет своим жаром все части человеческого тела и все внутренние органы. Он зовет к себе тех, кто отвернулся от истины и считал ненужным следовать ей, кто сколотил состояние и не расходовал его на то, что могло принести ему пользу и защитить от Ада. И вот теперь огонь Преисподней зовет его к себе и готов поглотить его, дабы разгореться с новой силой.
Аль-Мунтахаб
копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал.