وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ

Слушать аят Корана 70:18

Транслитерация

W jama’a fa aw’aa

Переводы смыслов Корана (Сура 70, аят 18)

Эльмир Кулиев

кто копил и прятал.

Абу Адель

(и) кто собирал (имущество) и копил (его) (не отдавая долю, которую Аллах обязал ему выплачивать).

Магомед-Нури Османов

кто сколотил [состояние] и берег его.

Валерия (Иман) Порохова

Копил добро и (в закромах его) хранил.

Игнатий Крачковский

кто собрал и скопил.

Гордий Саблуков

Собирал и прятал.

Михайло Якубович

хто накопичував і ховав.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 70, аят 18)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Они не смогут перехитрить Аллаха и не найдут себе помощников. Свершится обещанное их Господом, и тогда ни родственники, ни друзья не придут на выручку неверующим. Их уделом станет пылающий адский огонь, который опаляет своим жаром все части человеческого тела и все внутренние органы. Он зовет к себе тех, кто отвернулся от истины и считал ненужным следовать ей, кто сколотил состояние и не расходовал его на то, что могло принести ему пользу и защитить от Ада. И вот теперь огонь Преисподней зовет его к себе и готов поглотить его, дабы разгореться с новой силой.

Аль-Мунтахаб

копил имущество и берёг его в своих сокровищницах, не расходуя из него на пути Аллаха и не выделяя из него ту долю, которую Аллах предписал.