فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا
Слушать аят Корана 70:5
Транслитерация
Fasbir ssabran jameelaa
Переводы смыслов Корана (Сура 70, аят 5)
Эльмир Кулиев
Прояви же красивое терпение.
Абу Адель
Терпи же (о, Посланник) прекрасным терпением (издевки и насмешки многобожников) [прекрасное терпение – это терпение без жалобы кому-либо, кроме Аллаха] –
Магомед-Нури Османов
Терпи же благоговейно,
Валерия (Иман) Порохова
А потому терпи терпением благим, —
Игнатий Крачковский
Терпи же терпением хорошим —
Гордий Саблуков
Но будь терпелив твердым терпением.
Михайло Якубович
Виявляй же гідне терпіння!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 70, аят 5)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Терпеливо призывай свой народ к Аллаху, и пусть терпение твое будет неиссякаемым. Выполняй свой долг, не зная ни досады, ни разочарования. Будь покорен воле Аллаха, проповедуй среди Его рабов единобожие и не обращай внимания на то, как они отказываются последовать за тобой и не желают обрести вечные блага в Раю. Воистину, терпение приносит в этом деле огромную пользу.
Аль-Мунтахаб
Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.