فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا

Слушать аят Корана 70:5

Транслитерация

Fasbir ssabran jameelaa

Переводы смыслов Корана (Сура 70, аят 5)

Эльмир Кулиев

Прояви же красивое терпение.

Абу Адель

Терпи же (о, Посланник) прекрасным терпением (издевки и насмешки многобожников) [прекрасное терпение – это терпение без жалобы кому-либо, кроме Аллаха] –

Магомед-Нури Османов

Терпи же благоговейно,

Валерия (Иман) Порохова

А потому терпи терпением благим, —

Игнатий Крачковский

Терпи же терпением хорошим —

Гордий Саблуков

Но будь терпелив твердым терпением.

Михайло Якубович

Виявляй же гідне терпіння!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 70, аят 5)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Терпеливо призывай свой народ к Аллаху, и пусть терпение твое будет неиссякаемым. Выполняй свой долг, не зная ни досады, ни разочарования. Будь покорен воле Аллаха, проповедуй среди Его рабов единобожие и не обращай внимания на то, как они отказываются последовать за тобой и не желают обрести вечные блага в Раю. Воистину, терпение приносит в этом деле огромную пользу.

Аль-Мунтахаб

Терпи, о Мухаммад, стойко и безропотно их издевательства и просьбы об ускорении наказания.