إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ
Слушать аят Корана 75:12
Транслитерация
Ilaa rabbika yawma ‘izinil mustaqarr
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 12)
Эльмир Кулиев
В тот день возвращение будет к твоему Господу.
Абу Адель
К Господу твоему в тот день будет возвращение (Его творений) (когда Он воздаст им по тому, что они заслуживают)!
Магомед-Нури Османов
В тот день спастись можно только у Господа твоего.
Валерия (Иман) Порохова
И лишь у твоего Владыки В тот День — (Последнее) пристанище твое.
Игнатий Крачковский
К Господу твоему в тот день прибежище!
Гордий Саблуков
В тот день у Господа твоего твердое пристанище.
Михайло Якубович
У той День притулок буде біля твого Господа.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 12)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Увидев эти сотрясения и тревожные события, человек воскликнет: «Где же спасение и избавление от всего, что постигло и поразило нас?» Однако убежище можно будет найти только у Аллаха. Никто не сможет укрыться от Него и избежать своей участи. Все люди непременно предстанут пред Всевышним Аллахом и получат воздаяние за свои деяния, и поэтому далее Он сказал:
Аль-Мунтахаб
Нет для тебя спасения, кроме как у Аллаха — твоего Господа, который решит: кого ввести в рай, а кого ввергнуть в адский огонь.