إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ
Слушать аят Корана 75:17
Транслитерация
Inna ‘alainaa jam’ahoo wa qur aanah
Переводы смыслов Корана (Сура 75, аят 17)
Эльмир Кулиев
Нам надлежит собрать его и прочесть.
Абу Адель
Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. [Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.]
Магомед-Нури Османов
ибо Нам надлежит собрать Коран [в твоем сердце] и прочесть его [твоими устами людям].
Валерия (Иман) Порохова
На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
Игнатий Крачковский
Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.
Гордий Саблуков
Наше дело составить его и прочитать его;
Михайло Якубович
Нам належить зібрати його та прочитати.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 75, аят 17)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Когда Джибрил приносил Пророку откровение, он начинал повторять его прежде, чем ангел заканчивал чтение. Из-за своего горячего желания запомнить коранические аяты он читал их сразу вслед за Джибрилем. Аллах же запретил ему это и сказал: «Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено» (20:114). Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что-либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет.
Аль-Мунтахаб
Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) — Наше дело.