وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا
Слушать аят Корана 78:19
Транслитерация
Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba
Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 19)
Эльмир Кулиев
и небо раскроется и станет вратами,
Абу Адель
И небо откроется и станет вратами [в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы]
Магомед-Нури Османов
[В тот день] разверзнется небо и станет как [распахнутые] врата,
Валерия (Иман) Порохова
Вратами распахнутся небеса,
Игнатий Крачковский
И небо откроется и станет вратами,
Гордий Саблуков
Раскроется небо и сделается вратами;
Михайло Якубович
І розкриється небо, і стане ворітьми.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 19)
Аль-Мунтахаб
И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.