وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا

Слушать аят Корана 78:19

Транслитерация

Wa futiha tis samaa-u fakaanat abwaaba

Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 19)

Эльмир Кулиев

и небо раскроется и станет вратами,

Абу Адель

И небо откроется и станет вратами [в небе откроется много ворот, чтобы низошли ангелы]

Магомед-Нури Османов

[В тот день] разверзнется небо и станет как [распахнутые] врата,

Валерия (Иман) Порохова

Вратами распахнутся небеса,

Игнатий Крачковский

И небо откроется и станет вратами,

Гордий Саблуков

Раскроется небо и сделается вратами;

Михайло Якубович

І розкриється небо, і стане ворітьми.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 19)

Аль-Мунтахаб

И разверзнется небо со всех сторон, и станет вратами.