الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ

Слушать аят Корана 78:3

Транслитерация

Allazi hum feehi mukh talifoon

Переводы смыслов Корана (Сура 78, аят 3)

Эльмир Кулиев

относительно которой они расходятся во мнениях.

Абу Адель

относительно которой они [многобожники] расходятся во мнениях [[Одни из тех многобожников приняли Книгу Аллаха за колдовство, другие за стихи по­эта, третьи за предсказание, а четвертые за древние легенды.]].

Магомед-Нури Османов

относительно которой они расходятся во мнениях.

Валерия (Иман) Порохова

Единого согласья о которой нет.

Игнатий Крачковский

относительно которой они разногласны.

Гордий Саблуков

О которой они между собой разногласят?

Михайло Якубович

щодо якої різняться думки їхні.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 78, аят 3)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О чем расспрашивают друг друга те, кто считает ложью знамения Аллаха? Предметом их бесед является великая весть, относительно которой они расходятся во мнениях. И хотя усомниться в правдивости этой вести невозможно, они вступают в продолжительную полемику и высказывают по этому поводу разные точки зрения. Даже если им будут ниспосланы самые великие знамения, они все равно будут отрицать встречу со своим Господом, пока воочию не увидят мучительное наказание. Поэтому Всевышний Аллах сказал:

Аль-Мунтахаб

о котором они упорно разногласят: одни отрицают его, а другие сомневаются в нём.