وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ
Слушать аят Корана 82:10
Транслитерация
Wa inna ‘alaikum lahaa fizeen
Переводы смыслов Корана (Сура 82, аят 10)
Эльмир Кулиев
Воистину, над вами есть хранители —
Абу Адель
И поистине, при вас, однозначно, есть наблюдающие (ангелы),
Магомед-Нури Османов
Воистину, к вам приставлены наблюдатели —
Валерия (Иман) Порохова
А ведь над вами — Его стражи,
Игнатий Крачковский
А ведь над вами есть хранители —
Гордий Саблуков
Истинно, при вас есть стражи,
Михайло Якубович
Та, воістину, над вами є наглядачі –
Тафсир (толкование) Корана (Сура 82, аят 10)
Аль-Мунтахаб
Поистине, над вами есть досточтимые ангелы — хранители.