وَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَالُهُمْ وَأَوْلَادُهُمْ ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ أَنْ يُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنْفُسُهُمْ وَهُمْ كَافِرُونَ
Слушать аят Корана 9:85
Транслитерация
Wa laa tu’jibka amwaa luhum wa awlaaduhum; innamaa yureedul laahu ai yu’az zibahum bihaa fid dunyaa wa tazhaqa anfusuhum wa hum kaafiroon
Переводы смыслов Корана (Сура 9, аят 85)
Эльмир Кулиев
Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только подвергнуть их мучениям имуществом и детьми в этом мире, дабы они расстались со своими душами неверующими.
Абу Адель
И пусть не восхищают тебя (о, Пророк) их достояния [имущества лицемеров] и их дети. Аллах желает лишь наказать их этим в земной жизни [они устают собирать это и затем у них возникают трудности из-за них] и (чтобы) души их изошли [чтобы они умерли], будучи неверными.
Магомед-Нури Османов
Пусть не обольщают тебя их имущество и дети. Аллах хочет только наказать их таким образом в этом мире [и хочет], чтобы души покинули их, когда они [все еще] были неверными.
Валерия (Иман) Порохова
И пусть тебя не восхищает Ни их добро, ни дети их — Ими Господь их хочет в этом мире наказать, Чтоб изошли в неверии их души.
Игнатий Крачковский
Пусть тебя не восхищают их имущества и дети. Аллах хочет их наказать этим в здешнем мире, чтобы души их ушли, когда они будут неверными.
Гордий Саблуков
Да не удивляет тебя ни богатство их, ни дети их: ими Бог хочет только наказать их в здешней жизни, только того, чтобы они и издохли неверными.
Михайло Якубович
Нехай не дивує тебе їхнє майно та діти. Аллаг прагне скарати їх цим у земному житті, щоб вони втратили свої душі невіруючими!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 9, аят 85)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Не обольщайся богатством и детьми, которые Аллах даровал лицемерам в мирской жизни. Это не делает им чести. Совсем наоборот, мирское благополучие является унижением для них. Богатство и дети являются для них наказанием в мирской жизни, поскольку они трудятся до изнеможения, пытаясь заработать земные блага, опасаются того, что они пропадут, и не получают от них никакого удовольствия. Более того, земные блага приносят им постоянное беспокойство и много несчастий и продолжают отвлекать их от Аллаха и Последней жизни, пока те не расстаются с мирской жизнью, будучи неверующими. Любовь к земным благам лишает их всего остального, и даже когда они умирают, их сердца остаются привязанными к мирским удовольствиям, горя желанием подольше насладиться ими.
Аль-Мунтахаб
Пусть тебя не удивляет (о пророк!) ни богатство, ни дети, дарованные Нами им, несмотря на Наше недовольство ими. Это не потому, что Мы хотели дать им особые блага, а потому, что Аллах хочет наказать их в ближней жизни заботой о накоплении имущества, из-за чего они терпят беды и несчастия. И умрут они нечестивыми, как повелел Аллах, потеряв ближайшую жизнь и последующую.