أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ

Слушать аят Корана 90:16

Транслитерация

Aw miskeenan zaa matrabah

Переводы смыслов Корана (Сура 90, аят 16)

Эльмир Кулиев

или приникшего к земле бедняка.

Абу Адель

или бедняка оскудевшего [[Кормление такого сироту или бедняка в дни всеобщего голода, когда каждый заботится только о себе и своей семье, является проявлением особого усердия в повиновении Аллаху, когда человек оказывает помощь и приносит пользу Его рабам. И такой человек заслуживает того, чтобы быть причисленным к числу обитателей Рая.]] [у которого ничего нет]!

Магомед-Нури Османов

или обездоленного.

Валерия (Иман) Порохова

Иль бедняку, презренному другими.

Игнатий Крачковский

или бедняка оскудевшего!

Гордий Саблуков

Или, бедняка, отягощенного нуждою,

Михайло Якубович

чи пригнобленого скрутою.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 90, аят 16)

Аль-Мунтахаб

и обездоленного, который страдает от нужды и нищеты.