ثُمَّ جَعَلْنَاكُمْ خَلَائِفَ فِي الْأَرْضِ مِنْ بَعْدِهِمْ لِنَنْظُرَ كَيْفَ تَعْمَلُونَ

Слушать аят Корана 10:14

Транслитерация

Summa ja’alnaakum khalaaa’ifa fil ardi mim ba’dihim linanzura kaifa ta’maloon

Переводы смыслов Корана (Сура 10, аят 14)

Эльмир Кулиев

Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, как вы будете поступать.

Абу Адель

Потом сделали Мы вас (о, люди) преемниками [сменяющими друг друга поколениями] на земле после них [после погибших народов], чтобы Нам посмотреть, как вы будете поступать [какие деяния будете совершать] (и затем воздать вам за это).

Магомед-Нури Османов

Потом Мы сделали вас их преемниками на земле, чтобы посмотреть, каковы будут ваши деяния.

Валерия (Иман) Порохова

Потом поставили Мы вас на сей земле Преемниками после них, Чтоб посмотреть, как будете вы поступать.

Игнатий Крачковский

Потом сделали Мы вас преемниками после них на земле, чтобы посмотреть, как вы будете действовать.

Гордий Саблуков

Вас Мы сделали на этой земле преемниками после них, чтобы Нам видеть, как вы поступать будете.

Михайло Якубович

А потім Ми зробили вас їхніми нащадками на землі, щоб подивитися, якими будуть ваші вчинки.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 10, аят 14)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

О люди! Мы сделали вас преемниками древних народов для того, чтобы посмотреть, каковы будут ваши поступки и деяния. Если вы сделаете полезные выводы из повествований о ваших предшественниках, последуете за знамениями Аллаха и уверуете в Его посланников, то обретете спасение как при жизни на земле, так и после смерти. Но если вы станете поступать так, как поступали беззаконники, которые жили до вас, то вас постигнет наказание, которое постигло ваших предшественников. И если вас предостерегли от наказания, то никто, кроме вас, не понесет ответственности за ваши преступления.

Аль-Мунтахаб

Потом Мы, испытывая вас, о народ Мухаммада, сделали вас преемниками на земле, и вы заселили её после них. Мы хотим испытать вас и показать, что вы, узнав конец тех, кто был до вас, выберите себе — покорность или неповиновение.