حَتَّىٰ زُرْتُمُ الْمَقَابِرَ

Слушать аят Корана 102:2

Транслитерация

Hatta zurtumul-maqaabir

Переводы смыслов Корана (Сура 102, аят 2)

Эльмир Кулиев

настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы).

Абу Адель

пока вы не навестили [[Умар бин Абд аль-Азиз сказал, что в этом аяте есть указание на возврат [воскрешение], так как навещающий обязательно возвращается на свое место, поэтому могила не является конечным пристанищем человека. Конечным пристанищем человека является либо Рай, либо Ад. (ибн Усеймин)]] могилы [пока не настигнет вас смерть].

Магомед-Нури Османов

до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы.

Валерия (Иман) Порохова

До самой гробовой доски.

Игнатий Крачковский

пока не навестили вы могилы.

Гордий Саблуков

Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах.

Михайло Якубович

Поки не підете ви в могилу.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 102, аят 2)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний упрекнул Своих рабов за то, что они отвернулись от поклонения одному Аллаху и стали приобщать к Нему сотоварищей, которых возлюбили так, как надлежит любить одного Аллаха. Страсть к приумножению увлекает людей от искреннего поклонения Господу миров. Аллах не упомянул о том, что именно приумножают люди, и поэтому этот аят подразумевает все, к чему питают страсть охотники за богатством и чем гордятся бахвалы: деньги, дети, влияние, армия, слуги, положение – все, кроме искренних благодеяний. Однако мирские развлечение и забавы продолжаются недолго. Человек умирает и оказывается в могиле. Там с него снимают покрывало забвения, и он оказывается бессилен вернуть упущенное. Это аят свидетельствует о том, что между этим миром и Последней жизнью существует промежуточная жизнь в барзахе. Это – преддверие Последней жизни, и поэтому Аллах сообщил, что люди посетят могилы, но не пребудут в них вечно. А после воскрешения люди получат воздаяние и окажутся в мире вечности, который они никогда не покинут и который не исчезнет.

Аль-Мунтахаб

пока не постигла вас смерть.