كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
Слушать аят Корана 102:5
Транслитерация
Kalla law ta’lamoona ‘ilmal yaqeen
Переводы смыслов Корана (Сура 102, аят 5)
Эльмир Кулиев
Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!
Абу Адель
Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!
Магомед-Нури Османов
И правда, если бы вы обладали истинным знанием, [то страсть к богатству не совращала бы вас].
Валерия (Иман) Порохова
Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
Игнатий Крачковский
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности…
Гордий Саблуков
О если бы знали вы это теперь верным знанием —
Михайло Якубович
Та ж ні! Якби ж знали ви знанням достеменним,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 102, аят 5)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.
Аль-Мунтахаб
И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.