كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ

Слушать аят Корана 102:5

Транслитерация

Kalla law ta’lamoona ‘ilmal yaqeen

Переводы смыслов Корана (Сура 102, аят 5)

Эльмир Кулиев

Но нет! Если бы вы только обладали убедительным знанием!

Абу Адель

Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!

Магомед-Нури Османов

И правда, если бы вы обладали истинным знанием, [то страсть к богатству не совращала бы вас].

Валерия (Иман) Порохова

Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,

Игнатий Крачковский

Нет же, если бы вы знали знанием достоверности…

Гордий Саблуков

О если бы знали вы это теперь верным знанием —

Михайло Якубович

Та ж ні! Якби ж знали ви знанням достеменним,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 102, аят 5)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Если бы вы знали, что ожидает вас в Последней жизни, то от этого бы пробудились ваши сердца! Вас бы не увлекла страсть к приумножению, и вы поспешили бы творить праведные дела. Отсутствие твердого знания приведет вас к наказанию, которое вы увидите собственными очами.

Аль-Мунтахаб

И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.