إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ

Слушать аят Корана 104:8

Транслитерация

Innaha ‘alaihim moosada

Переводы смыслов Корана (Сура 104, аят 8)

Эльмир Кулиев

Воистину, он сомкнется над ними

Абу Адель

Поистине, он [огонь] над ними [над хулителем и сплетником] сомкнется [закроет их и они никогда оттуда не выйдут]

Магомед-Нури Османов

Воистину, он сомкнется над ними (т. е. хулителями)

Валерия (Иман) Порохова

И погребальным сводом стал для них

Игнатий Крачковский

Он над ними воздвигнут сводом

Гордий Саблуков

И над ними смыкается в свод

Михайло Якубович

Воістину, він зімкнеться над ними

Тафсир (толкование) Корана (Сура 104, аят 8)

Аль-Мунтахаб

Они, связанные, будут заперты в этом огне и будут привязаны к воздвигнутым столбам,