إِنَّهَا عَلَيْهِمْ مُؤْصَدَةٌ
Слушать аят Корана 104:8
Транслитерация
Innaha ‘alaihim moosada
Переводы смыслов Корана (Сура 104, аят 8)
Эльмир Кулиев
Воистину, он сомкнется над ними
Абу Адель
Поистине, он [огонь] над ними [над хулителем и сплетником] сомкнется [закроет их и они никогда оттуда не выйдут]
Магомед-Нури Османов
Воистину, он сомкнется над ними (т. е. хулителями)
Валерия (Иман) Порохова
И погребальным сводом стал для них
Игнатий Крачковский
Он над ними воздвигнут сводом
Гордий Саблуков
И над ними смыкается в свод
Михайло Якубович
Воістину, він зімкнеться над ними
Тафсир (толкование) Корана (Сура 104, аят 8)
Аль-Мунтахаб
Они, связанные, будут заперты в этом огне и будут привязаны к воздвигнутым столбам,