إِنِّي تَوَكَّلْتُ عَلَى اللَّهِ رَبِّي وَرَبِّكُمْ ۚ مَا مِنْ دَابَّةٍ إِلَّا هُوَ آخِذٌ بِنَاصِيَتِهَا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ

Слушать аят Корана 11:56

Транслитерация

Innee tawakkaltu ‘alallaahi Rabbee wa Rabbikum; maa min daaabbatin illaa Huwa aakhizum binaasiyatihaa; inna Rabbee ‘alaa Siraatim mustaqeem

Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 56)

Эльмир Кулиев

Воистину, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого бы Он не держал за хохол. Воистину, мой Господь — на прямом пути.

Абу Адель

Поистине, я уповаю на Аллаха, моего Господа и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которого Он не держал бы за хохол. Поистине, Господь мой – на прямом пути [Он справедлив в Своих решениях] (и Он воздает благим за благие поступки)!

Магомед-Нури Османов

Воистину, я уповаю на Аллаха, моего и вашего Господа. Нет ни одного живого существа, которое не было бы подвластно Ему. Воистину, путь моего Господа — прямой.

Валерия (Иман) Порохова

Я уповаю на Аллаха, и моего, и вашего Владыку; И нет ни одного живого существа, Которое Он не держал бы за загривок, — Ведь, истинно, Владыка мой — на праведном пути.

Игнатий Крачковский

Вот, я положился на Аллаха, моего Господа и вашего Господа, Нет ни одного животного, которого Он не держал бы за хохол. Поистине, Господь мой — на прямом пути!

Гордий Саблуков

я надеюсь на Бога, Господа моего и Господа вашего: нет ни одного зверя, которого Он не держал бы за его гриву; потому что Господь мой на прямом пути.

Михайло Якубович

Я покладаюся на Аллага, Господа мого й Господа вашого! Немає живої істоти, яку б Він не тримав за чуб! Воістину, мій Господь — на прямому шляху! [«Яку б Він не тримав за чуб» — мається на увазі, що «вона перебуває під Його владою та пануванням, а Він — Премудрий, Справедливий, Який у Своїй мудрості не чинить несправедливості, і Він — на прямому шляху!» (ібн Касір).]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 56)

Аль-Мунтахаб

Я положился на Аллаха. Он властен надо мной и над вами. Он защитит меня от вашей хитрости, и никто не в состоянии противостоять Его воле. Он Всемогущ! Нет ни одной твари, над которой Он не был бы властен, поэтому Он может защитить меня от ваших обид и может погубить вас, и ничто не может помешать Ему. Всё, что вершит Аллах в Своём царстве, — истинно и справедливо. Он дарует победу праведным верующим и поражает нечестивых неверных.