مِنْ دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُونِ

Слушать аят Корана 11:55

Транслитерация

Min doonihee fakeedoonee jamee’an summa laa tunziroon

Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 55)

Эльмир Кулиев

вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки.

Абу Адель

вместо Него. Хитрите же против меня все [вы и ваши божества] (чтобы причинить мне зло), а потом не давайте мне отсрочки.

Магомед-Нури Османов

помимо Него. Так ухищряйтесь, объединившись [с ними], против меня и не давайте мне отсрочки.

Валерия (Иман) Порохова

Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не давайте мне отсрочки.

Игнатий Крачковский

кроме Него. Хитрите же против меня все, а потом не выжидайте меня.

Гордий Саблуков

соучастников Ему. Выполняйте же против меня все ваши умыслы и не заставляйте меня ждать;

Михайло Якубович

Йому! Тож хитруйте проти мене всі! Не давайте мені відстрочки!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 55)

Аль-Мунтахаб

Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред. Стройте же мне козни, обращаясь за помощью к своим богам, и не медлите с наказанием мне ни на мгновение, если вы в состоянии это сделать.