مِنْ دُونِهِ ۖ فَكِيدُونِي جَمِيعًا ثُمَّ لَا تُنْظِرُونِ
Слушать аят Корана 11:55
Транслитерация
Min doonihee fakeedoonee jamee’an summa laa tunziroon
Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 55)
Эльмир Кулиев
вместо Него. Стройте свои козни против меня все вместе и не предоставляйте мне отсрочки.
Абу Адель
вместо Него. Хитрите же против меня все [вы и ваши божества] (чтобы причинить мне зло), а потом не давайте мне отсрочки.
Магомед-Нури Османов
помимо Него. Так ухищряйтесь, объединившись [с ними], против меня и не давайте мне отсрочки.
Валерия (Иман) Порохова
Кого вы придаете в соучастники (Аллаху). Вы стройте козни мне И не давайте мне отсрочки.
Игнатий Крачковский
кроме Него. Хитрите же против меня все, а потом не выжидайте меня.
Гордий Саблуков
соучастников Ему. Выполняйте же против меня все ваши умыслы и не заставляйте меня ждать;
Михайло Якубович
Йому! Тож хитруйте проти мене всі! Не давайте мені відстрочки!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 55)
Аль-Мунтахаб
Я не боюсь ни вас, ни ваших богов, которые, как вы утверждаете, якобы причинили мне вред. Стройте же мне козни, обращаясь за помощью к своим богам, и не медлите с наказанием мне ни на мгновение, если вы в состоянии это сделать.