وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ
Слушать аят Корана 11:96
Транслитерация
Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 96)
Эльмир Кулиев
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством
Абу Адель
И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами [[Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: посох; белая, как снег, рука; разделение моря; годы неурожая; потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, двери и крыши домов и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах.]]] и ясным доказательством
Магомед-Нури Османов
Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой)
Валерия (Иман) Порохова
И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью
Игнатий Крачковский
И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью
Гордий Саблуков
Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием
Михайло Якубович
І Ми послали Мусу з Нашими знаменнями та доказом ясним
Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 96)
Аль-Мунтахаб
Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он — истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей.