وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَىٰ بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُبِينٍ

Слушать аят Корана 11:96

Транслитерация

Wa laqad arsalnaa Moosaa bi Aayaatinaa wa sultaanim mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 96)

Эльмир Кулиев

Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством

Абу Адель

И вот Мы послали Мусу с Нашими знамениями [с девятью чудесами [[Девять чудес-знамений, с которыми Аллах Всевышний направил пророка Мусу к Фараону: посох; белая, как снег, рука; разделение моря; годы неурожая; потоп, который затопил их поля и сады; саранча, которая поела их посевы, двери и крыши домов и также их одежды; насекомые, которые несли гибель их скоту; жабы, которые оказывались в их пище, посуде и постели; кровь, в которую превратилась вода в их реках и колодцах.]]] и ясным доказательством

Магомед-Нури Османов

Послали Мы также Мусу с Нашими знамениями и явным свидетельством (т. е. Торой)

Валерия (Иман) Порохова

И Мы послали Мусу с Нашими знаменьями и ясной властью

Игнатий Крачковский

И послали Мы Мусу с Нашими знамениями и явной властью

Гордий Саблуков

Мы некогда посылали Моисея с нашими знамениями и ясным полномочием

Михайло Якубович

І Ми послали Мусу з Нашими знаменнями та доказом ясним

Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 96)

Аль-Мунтахаб

Мы послали Мусу с ясными знамениями, подтверждающими, что он — истинный пророк, и с явным свидетельством, которое обладает сильной властью над душами людей.