إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَئِهِ فَاتَّبَعُوا أَمْرَ فِرْعَوْنَ ۖ وَمَا أَمْرُ فِرْعَوْنَ بِرَشِيدٍ

Слушать аят Корана 11:97

Транслитерация

Ilaa Fir’awna wa mala’ihee fattaba’ooo amra Fir’awna wa maaa amru Fir’awna birasheed

Переводы смыслов Корана (Сура 11, аят 97)

Эльмир Кулиев

к Фараону и его знати. Но они последовали повелению Фараона, хотя повеление Фараона было неразумным.

Абу Адель

к Фараону и его знати. И последовали они [его народ] за повелением Фараона [стали неверующими], хотя и повеление Фараона не было правильным.

Магомед-Нури Османов

к Фир’ауну и его знати. Но [люди его] последовали повелению Фир’ауна, хотя оно и не было разумным.

Валерия (Иман) Порохова

К Фараону и его вельможам; Они ж пошли за повеленьем Фараона. Но повеление его было неправым (руководством).

Игнатий Крачковский

к Фирауну и его знати. И последовали они за повелением Фирауна, но повеление Фирауна неправо.

Гордий Саблуков

к Фараону и его вельможам; эти последовали повелению Фараона, но повеление Фараона не было справедливо.

Михайло Якубович

до Фірауна й старшини [народу] його. Але ті пішли за наказом Фірауна, хоч і не був наказ Фірауна розсудливим!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 11, аят 97)

Аль-Мунтахаб

Мы послали его к Фараону и его знати. Но Фараон не уверовал и приказал своему народу не верить. Они последовали за Фараоном, не внимая словам Мусы. А повеление Фараона было неразумным и не заслуживало того, чтобы за ним следовать. Ведь оно чревато тяжёлыми последствиями.