وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ

Слушать аят Корана 113:4

Транслитерация

Wa min sharrin-naffaa-thaati fil ‘uqad

Переводы смыслов Корана (Сура 113, аят 4)

Эльмир Кулиев

от зла колдуний, поплевывающих на узлы,

Абу Адель

от зла (колдуний) плюющих на узлы (на веревках), (когда совершают колдовство)

Магомед-Нури Османов

от зла дующих на узлы [колдуний],

Валерия (Иман) Порохова

От зла того, кто колдовство творит;

Игнатий Крачковский

от зла дующих на узлы,

Гордий Саблуков

От злотворности женщин, дующих на узлы,

Михайло Якубович

і від зла чарівниць, що дмухають на вузли,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 113, аят 4)

Аль-Мунтахаб

от зла того, кто стремится сеять раздор между людьми;