قَالُوا يَا أَيُّهَا الْعَزِيزُ إِنَّ لَهُ أَبًا شَيْخًا كَبِيرًا فَخُذْ أَحَدَنَا مَكَانَهُ ۖ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ
Слушать аят Корана 12:78
Транслитерация
Qaaloo yaaa ayyuhal ‘Azeezu inna lahooo aban shaikhan kabeeran fakhuz ahadanaa makaanahoo innaa naraaka minal muhsineen
Переводы смыслов Корана (Сура 12, аят 78)
Эльмир Кулиев
Они сказали: «О повелитель! Его отец — многолетний старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты — один из творящих добро».
Абу Адель
(Чтобы исполнить обещание, данное своему отцу, братья начали упрашивать и) сказали: «О вельможа! Поистине, у него – отец, глубокий старик, (который любит его больше, чем кого-либо из нас, и этот наш брат является утешением для отца за нашего брата, которого уже нет в живых. И наш отец может не пережить разлуку с ним,) так возьми же одного из нас (в рабство) вместо него [Биньямина]. Поистине, мы видим, что ты из добродеющих [хорошо относишься к нам и к другим]».
Магомед-Нури Османов
Они сказали: «О знатный муж! Его отец — дряхлый старик. Задержи вместо него кого-либо из нас. Мы видим, что ты — добрый человек».
Валерия (Иман) Порохова
Они сказали: «О вельможа! Отец его — глубокий и почтенный старец (И будет горевать о нем). Возьми вместо него кого-нибудь из нас, — Мы видим: ты в делах великодушен».
Игнатий Крачковский
Они сказали: «О вельможа! У него — отец, глубокий старик, возьми одного из нас вместо него. Мы видим, что ты из добродеющих».
Гордий Саблуков
Они сказали: «Вельможа! Отец у него многолетний старик: вместо его возьми одного из нас. Мы знаем, что ты великодушен».
Михайло Якубович
Ті відповіли: «О шляхетний чоловіче! Воістину, його батько вже старий. Тож затримай замість нього когось іншого серед нас. Воістину, ми бачимо, що ти — праведник!»
Тафсир (толкование) Корана (Сура 12, аят 78)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Братья Йусуфа стали заискивать перед ним в надежде, что он простит их брата. Они сказали: «О повелитель! Его отец – многолетний старик, который не выдержит разлуки со своим сыном. Возьми одного из нас вместо него, ведь ты похож на праведного человека. Окажи любезность нам и нашему пожилому отцу».
Аль-Мунтахаб
Они должны были сделать попытку освободить брата или выкупить его, чтобы не нарушить клятву, данную ими отцу. Они старались вызвать сострадание в сердце Йусуфа, рассказывая о старом отце. Они ему сказали: «О вельможа! У него отец — дряхлый старик. Помилуй же его и возьми одного из нас вместо него. Ведь отец очень любит его и живёт только им. Мы надеемся, что ты внемлешь нашей мольбе. Мы знаем, из собственного опыта, что ты добродетельный человек, творишь благодеяния».