الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنْقُضُونَ الْمِيثَاقَ
Слушать аят Корана 13:20
Транслитерация
Allazeena yoofoona bi’ahdil laahi wa laa yanqu doonal meesaaq
Переводы смыслов Корана (Сура 13, аят 20)
Эльмир Кулиев
которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,
Абу Адель
которые верно выполняют завет Аллаха [договор с Ним] и не нарушают обещания;
Магомед-Нури Османов
которые верны завету, данному Аллаху, и не нарушают обязательств,
Валерия (Иман) Порохова
Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;
Игнатий Крачковский
которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания;
Гордий Саблуков
Тем, которые верны в исполнении обязанностей к Богу и не нарушают завета;
Михайло Якубович
які виконують обіцянку перед Аллагом і не порушують заповіту
Тафсир (толкование) Корана (Сура 13, аят 20)
Аль-Мунтахаб
Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет — верить в Аллаха Единого, — данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.