الَّذِينَ يُوفُونَ بِعَهْدِ اللَّهِ وَلَا يَنْقُضُونَ الْمِيثَاقَ

Слушать аят Корана 13:20

Транслитерация

Allazeena yoofoona bi’ahdil laahi wa laa yanqu doonal meesaaq

Переводы смыслов Корана (Сура 13, аят 20)

Эльмир Кулиев

которые верны завету с Аллахом и не нарушают обязательств,

Абу Адель

которые верно выполняют завет Аллаха [договор с Ним] и не нарушают обещания;

Магомед-Нури Османов

которые верны завету, данному Аллаху, и не нарушают обязательств,

Валерия (Иман) Порохова

Те, кто в Завете Богу верен И обещания не нарушает;

Игнатий Крачковский

которые верно выполняют завет Аллаха и не нарушают обещания;

Гордий Саблуков

Тем, которые верны в исполнении обязанностей к Богу и не нарушают завета;

Михайло Якубович

які виконують обіцянку перед Аллагом і не порушують заповіту

Тафсир (толкование) Корана (Сура 13, аят 20)

Аль-Мунтахаб

Те, которые постигают истину, выполняют завет Аллаха Всевышнего, потому что Аллах способствует им в этом, и они дали обет Аллаху. Они не нарушают обещания, которые дали людям и поклялись Аллахом выполнить их. Они не нарушают обет — верить в Аллаха Единого, — данный ими Аллаху, в соответствии со своей здоровой изначальной природой. Они по воле Аллаха осознали истину, стали верующими и останутся таковыми, если не впадут в заблуждение относительно их веры.