وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
Слушать аят Корана 15:80
Транслитерация
Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen
Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 80)
Эльмир Кулиев
Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.
Абу Адель
И уже жители аль-Хиджра [самудяне] отвергли посланных [[Если кто-то не признает хоть одного пророка, он является не признавшим и других пророков, так как вера у них одна. (тафсир Муяссар)]] [пророка Салиха].
Магомед-Нури Османов
Несомненно, жители ал-Хиджра не признали посланцев.
Валерия (Иман) Порохова
И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами.
Игнатий Крачковский
И вот обитатели ал-Хиджра объявили лжецами посланных.
Гордий Саблуков
Обитатели Хиджра считали посланных к ним лжецами.
Михайло Якубович
Жителі аль-Хіджру вважали посланців за брехунів. [Аль-Хіджр — назва кам’янистої долини на північному заході Аравійського півострова. Там жили самудити, народ Саліха (аль-Багаві).]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 80)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний поведал о народе Салиха, который проживал в местечке Хиджр. Это – известное местечко, расположенное в Хиджазе. Этот народ отказался признать пророческую миссию Салиха, и если люди отказываются уверовать в одного посланника, то это равносильно неверию во всех остальных Божьих посланников, потому что их проповеди были похожи. Неверующие не отвергали посланников из-за личной неприязни к ним – они отвергали истину, которую они проповедовали и которая лежала в основе учений всех посланников.
Аль-Мунтахаб
Обитатели аль-Хиджра [Обитатели аль-Хиджра — самудяне.] так же, как и жившие до них народы, посчитали посланного к ним пророка лжецом. Этим обитатели аль-Хиджра посчитали лжецами всех посланников, поскольку Послание Аллаха — едино и цело.