وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ

Слушать аят Корана 15:80

Транслитерация

Wa laqad kazzaba ashaabul Hijril mursaleen

Переводы смыслов Корана (Сура 15, аят 80)

Эльмир Кулиев

Жители Хиджра тоже сочли лжецами посланников.

Абу Адель

И уже жители аль-Хиджра [самудяне] отвергли посланных [[Если кто-то не признает хоть одного пророка, он является не признавшим и других пророков, так как вера у них одна. (тафсир Муяссар)]] [пророка Салиха].

Магомед-Нури Османов

Несомненно, жители ал-Хиджра не признали посланцев.

Валерия (Иман) Порохова

И обитатели Аль Хиджры Сочли посланников лжецами.

Игнатий Крачковский

И вот обитатели ал-Хиджра объявили лжецами посланных.

Гордий Саблуков

Обитатели Хиджра считали посланных к ним лжецами.

Михайло Якубович

Жителі аль-Хіджру вважали посланців за брехунів. [Аль-Хіджр — назва кам’янистої долини на північному заході Аравійського півострова. Там жили самудити, народ Саліха (аль-Багаві).]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 15, аят 80)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний поведал о народе Салиха, который проживал в местечке Хиджр. Это – известное местечко, расположенное в Хиджазе. Этот народ отказался признать пророческую миссию Салиха, и если люди отказываются уверовать в одного посланника, то это равносильно неверию во всех остальных Божьих посланников, потому что их проповеди были похожи. Неверующие не отвергали посланников из-за личной неприязни к ним – они отвергали истину, которую они проповедовали и которая лежала в основе учений всех посланников.

Аль-Мунтахаб

Обитатели аль-Хиджра [Обитатели аль-Хиджра — самудяне.] так же, как и жившие до них народы, посчитали посланного к ним пророка лжецом. Этим обитатели аль-Хиджра посчитали лжецами всех посланников, поскольку Послание Аллаха — едино и цело.