وَعَرَضْنَا جَهَنَّمَ يَوْمَئِذٍ لِلْكَافِرِينَ عَرْضًا
Слушать аят Корана 18:100
Транслитерация
Wa ‘aradnaa jahannama Yawma’izil lilkaafireena ‘ardaa
Переводы смыслов Корана (Сура 18, аят 100)
Эльмир Кулиев
В тот день Мы ясно покажем Геенну неверующим,
Абу Адель
И представим Геенну [Ад] в тот день [в День Суда] перед неверными открыто, (чтобы они, перед тем, как войти в нее, увидели, какое наказание их постигнет) –
Магомед-Нури Османов
И тогда Мы предоставим ад неверным,
Валерия (Иман) Порохова
И Мы представим Ад В тот День Перед (прозревшими) глазами нечестивцев —
Игнатий Крачковский
И представим геенну в тот день перед неверными прямо, —
Гордий Саблуков
В тот день Мы, ясно указывая, укажем геенну неверным,
Михайло Якубович
І цього дня Ми ясно покажемо геєну невіруючим –
Тафсир (толкование) Корана (Сура 18, аят 100)
Аль-Мунтахаб
В тот День Аллах представит ад перед неверными так, что они устрашатся, и соберёт их в нём.