قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَٰنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيًّا

Слушать аят Корана 19:18

Транслитерация

Qaalat inneee a’oozu bir Rahmaani minka in kunta taqiyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 18)

Эльмир Кулиев

Она сказала: «Я прибегаю к Милостивому, чтобы Он защитил меня от тебя, если только ты богобоязнен».

Абу Адель

Сказал она [Марьям] (подумав, что это мужчина с плохими намерениями): «Поистине, я обращаюсь к Милостивому (Аллаху) за защитой (от всего плохого, что может исходить) от тебя, если ты остерегаешься (наказания Аллаха) (когда тебе напоминают о Нем)».

Магомед-Нури Османов

Она сказала: «Воистину, я уповаю в защите от тебя на Милостивого [Господа], если ты богобоязнен».

Валерия (Иман) Порохова

Она сказала: «Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки). И если ты Его страшишься, (Ко мне не приближайся ни на шаг)».

Игнатий Крачковский

Она сказала: «Я ищу защиты от тебя у Милосердного, если ты богобоязнен».

Гордий Саблуков

Она сказала: «Ищу убежища от тебя у Милостивого, если ты богобоязлив».

Михайло Якубович

Вона сказала: «Воістину, шукаю в Милостивого захисту від тебе, хіба що ти богобоязливий!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 18)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

«Я прошу Аллаха смилостивиться надо мной и уберечь меня от зла, которое ты можешь причинить мне. И ты не сделаешь мне ничего плохого, если боишься Аллаха и выполняешь Его предписания. Отойди от меня подальше! Говоря эти слова, она одновременно попросила защиты у Аллаха, напомнила незнакомцу о суровом наказании Аллаха и велела ему соблюдать требования богобоязненности. Она была молодой девушкой, и вокруг не было никого, кроме красивого и прекрасно сложенного мужчины, который не сказал ей ни единого грубого слова и не пытался причинить ей зла. И даже оказавшись в такой ситуации, она устрашилась Аллаха, и это было совершенством целомудрия и стремления удалиться от зла и всех ведущих к нему путей. Такое целомудрие является одним из самых превосходных деяний, потому что оно проявляется в тот момент, когда есть все предпосылки для совершения греха и ничто не мешает этому. Вот почему Аллах сказал: «А также Марьям (Марию), дочь Имрана, которая сберегла целомудрие, и Мы вдохнули в него (в вырез на ее одежде) посредством Нашего духа (Джибрила). Она уверовала в Слова своего Господа и Его Писания и была одной из покорных» (66:12)

Аль-Мунтахаб

Марйам сказала:» Я уповаю на Милостивого Владыку в защите от тебя, если ты богобоязнен».