قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا

Слушать аят Корана 19:30

Транслитерация

Qaala innee ‘abdullaahi aataaniyal Kitaaba wa ja’alanee Nabiyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 30)

Эльмир Кулиев

Он сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.

Абу Адель

Он [пророк Ииса] сказал: «Поистине, я – раб Аллаха, которому Он дал Писание [Евангелие] и сделал Он меня пророком.

Магомед-Нури Османов

[‘Иса] сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком.

Валерия (Иман) Порохова

Но тут заговорил младенец: «Поистине, я — раб Аллаха. Он Откровение мне дал и утвердил пророком.

Игнатий Крачковский

Он сказал: «Я — раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком.

Гордий Саблуков

Он сказал: «Я — раб Бога: Он дал мне Писание и поставил меня пророком.

Михайло Якубович

Він сказав: «Воістину, я — раб Аллага. Він дарував мені Писання й зробив мене пророком.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 30)

Аль-Мунтахаб

Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: «Я — раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.