قَالَ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ آتَانِيَ الْكِتَابَ وَجَعَلَنِي نَبِيًّا
Слушать аят Корана 19:30
Транслитерация
Qaala innee ‘abdullaahi aataaniyal Kitaaba wa ja’alanee Nabiyyaa
Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 30)
Эльмир Кулиев
Он сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и сделал меня пророком.
Абу Адель
Он [пророк Ииса] сказал: «Поистине, я – раб Аллаха, которому Он дал Писание [Евангелие] и сделал Он меня пророком.
Магомед-Нури Османов
[‘Иса] сказал: «Воистину, я — раб Аллаха. Он даровал мне Писание и послал пророком.
Валерия (Иман) Порохова
Но тут заговорил младенец: «Поистине, я — раб Аллаха. Он Откровение мне дал и утвердил пророком.
Игнатий Крачковский
Он сказал: «Я — раб Аллаха, Он дал мне писание и сделал меня пророком.
Гордий Саблуков
Он сказал: «Я — раб Бога: Он дал мне Писание и поставил меня пророком.
Михайло Якубович
Він сказав: «Воістину, я — раб Аллага. Він дарував мені Писання й зробив мене пророком.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 30)
Аль-Мунтахаб
Услышав их речь, Иса с дозволения Аллаха сказал им: «Я — раб моего Владыки. Он мне дарует Евангелие и сделает меня пророком.