ثُمَّ لَنَنْزِعَنَّ مِنْ كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمْ أَشَدُّ عَلَى الرَّحْمَٰنِ عِتِيًّا

Слушать аят Корана 19:69

Транслитерация

Summa lananzi ‘anna min kulli shee’atin aiyuhum ashaddu ‘alar Rahmaani ‘itiyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 69)

Эльмир Кулиев

Потом Мы выведем из каждой общины того, кто больше других ослушался Милостивого.

Абу Адель

(И Я [Аллах] клянусь, что) потом Мы извлечем из каждой партии такого, кто из них был сильнейшим ослушником против Милостивого [больше всех ослушался Его].

Магомед-Нури Османов

Потом Мы выведем из каждой толпы того, кто был наибольшим ослушником против Милостивого.

Валерия (Иман) Порохова

Потом из каждой группы извлечем Мы тех, Кто был особо непокорен (СловЕсам) Милосердного (Аллаха).

Игнатий Крачковский

Потом Мы извлечем из каждой партии, кто из них был сильнейшим ослушником против Милосердного.

Гордий Саблуков

Потом, от каждой толпы отделим тех из них, которые были ожесточеннее других в упорстве Милостивому.

Михайло Якубович

Потім зберемо з кожної групи тих, хто найвпертіше не слухався Милостивого.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 69)

Аль-Мунтахаб

Потом Мы извлечём из каждой группы сильнейших ослушников и непокорных Аллаху и воздадим им прежде других сильнейшим наказанием и страшнейшей мукой.