ثُمَّ لَنَحْنُ أَعْلَمُ بِالَّذِينَ هُمْ أَوْلَىٰ بِهَا صِلِيًّا

Слушать аят Корана 19:70

Транслитерация

Summa lanahnu a’lamu billazeena hum awlaa bihaa siliyyaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 70)

Эльмир Кулиев

Нам лучше знать, кому более подобает гореть там (или кто более других заслуживает войти туда).

Абу Адель

Потом – ведь Мы лучше знаем про тех, кто больше заслуживает того, чтобы там [в Аду] гореть.

Магомед-Нури Османов

Ведь в конце концов Нам лучше знать, кому более подобает гореть в аду.

Валерия (Иман) Порохова

Ведь, истинно, Нам лучше знать таких, Кому больше других гореть там надлежит.

Игнатий Крачковский

Потом — ведь Мы лучше знаем про тех, кому больше надлежит там гореть.

Гордий Саблуков

Мы вполне знаем тех из них, которые достойнее других гореть в ней

Михайло Якубович

Нам краще знати, хто з них заслуговує місця у вогні!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 70)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Из каждой группы нечестивцев и многобожников, совершавших одинаковые злодеяния и исповедовавших одинаковое неверие, Всевышний Аллах выведет тех, чье неповиновение было более дерзким, нечестие – более отвратительным, а неверие – более великим. Они будут первыми, кого подвергнут лютому наказанию. Затем нечестивцы один за другим будут ввергнуты в Преисподнюю, причем наиболее злостные грешники будут падать туда раньше других. И тогда они начнут проклинать друг друга. Всевышний сказал: «Когда же они будут собраны там вместе, то последние из них скажут о первых: “Господь наш! Это они ввели нас в заблуждение. Удвой же их мучения в Огне”. Он скажет: “Всем воздастся вдвойне, но вы не знаете этого”. Тогда первые из них скажут последним: “Вы не были лучше нас. Посему вкусите наказание за то, что вы приобретали”» (7:38-39). В отношении их будет вынесен приговор, основанный на справедливости, мудрости и всестороннем знании. Аллаху лучше знать, кто достоин раньше других попасть в Преисподнюю. Он изначально знал об их злодеяниях и заслуженном ими наказании.

Аль-Мунтахаб

Мы лучше знаем тех, кто больше других заслуживает первыми гореть в огне ада.