إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَيَجْعَلُ لَهُمُ الرَّحْمَٰنُ وُدًّا

Слушать аят Корана 19:96

Транслитерация

Innal lazeena aamanoo wa ‘amilus saalihaati sa yaj’alu lahumur Rahmaanu wuddaa

Переводы смыслов Корана (Сура 19, аят 96)

Эльмир Кулиев

Тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, Милостивый одарит любовью.

Абу Адель

Поистине, те, кто уверовал и совершал праведные дела [совершали то, что повелел Аллах и сторонились того, что Он запретил], – дарует им Милостивый любовь (Своих рабов) [Их полюбят ангелы и верующие люди].

Магомед-Нури Османов

Воистину, тем, которые уверовали и вершили праведные дела, Милостивый даровал любовь [друг к другу].

Валерия (Иман) Порохова

И, истинно, к уверовавшим (в Бога), Творившим добрые дела Любовь проявит Милосердный.

Игнатий Крачковский

Поистине, те, кто уверовал и творил добрые дела, — им Милосердный дарует любовь.

Гордий Саблуков

Истинно, к тем, которые были верующими и делали доброе, Милостивый проявит любовь Свою.

Михайло Якубович

Воістину, тих, які увірували й робили добрі справи, Милостивий наділив любов’ю.

Тафсир (толкование) Корана (Сура 19, аят 96)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Речь идет о милости, которой Аллах осеняет тех, кто обретает веру и совершает праведные деяния. Аллах удостаивает их любви своих праведных рабов на небесах и на земле, причиной же этому становятся их благодеяния, проповеди, наставления, почтительное отношение людей к ним и показанный ими пример благочестия. Именно поэтому в достоверном хадисе говорится: «Если Аллах проникается любовью к Своему рабу, то Он обращается к Джибрилу со словами: “Я возлюбил такого-то, и ты возлюби его!” Джибрил также проникается к нему любовью, а затем обращается к обитателям небес со словами: “Аллах возлюбил такого-то, и вы возлюбите его!” Обитатели небес также проникаются любовью к нему, а затем он получает признание на земле». Аллах одаряет таких людей своей любовью за то, что прежде они возлюбили Его, а затем Аллах окружает их любовью своих праведных и возлюбленных рабов.

Аль-Мунтахаб

Тех, кто уверовал и творил добродеяния, Аллах любит, и люди их любят благодаря любви Аллаха.