قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي

Слушать аят Корана 20:25

Транслитерация

Qaala Rabbish rah lee sadree

Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 25)

Эльмир Кулиев

Муса (Моисей) сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь!

Абу Адель

Он [Муса] сказал: «Господи, раскрой мне грудь [удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности],

Магомед-Нури Османов

[Муса] ответил: «Господи! Разверзни сердце мое [для приятия Твоих откровений],

Валерия (Иман) Порохова

О мой Господь! — ответил (Муса). — Расширь мне грудь

Игнатий Крачковский

Он сказал: «Господи, расширь мне грудь,

Гордий Саблуков

Он сказал: «Господи! Открой мне грудь мою:

Михайло Якубович

Муса сказав: «Господи! Розкрий серце моє

Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 25)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Сделай меня великодушным и терпеливым человеком для того, чтобы я стойко сносил обиды, которые египетский народ будет причинять мне словом и делом. Пусть их злодеяния не омрачают мне жизнь и не стесняют мою душу, ибо человек со стесненной душой не в силах наставить людей на прямой путь и проповедовать среди них истину. Именно поэтому Всевышний сказал Пророку Мухаммаду: «По милости Аллаха ты был мягок по отношению к ним. Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя» (3:159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.

Аль-Мунтахаб

Муса просил своего Господа: «Расширь мне грудь, чтобы гнев исчез и чтобы я мог передать Послание Господа своего».