قَالَ رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي
Слушать аят Корана 20:25
Транслитерация
Qaala Rabbish rah lee sadree
Переводы смыслов Корана (Сура 20, аят 25)
Эльмир Кулиев
Муса (Моисей) сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь!
Абу Адель
Он [Муса] сказал: «Господи, раскрой мне грудь [удали все то, что препятствует мне исполнению мной пророческой обязанности],
Магомед-Нури Османов
[Муса] ответил: «Господи! Разверзни сердце мое [для приятия Твоих откровений],
Валерия (Иман) Порохова
О мой Господь! — ответил (Муса). — Расширь мне грудь
Игнатий Крачковский
Он сказал: «Господи, расширь мне грудь,
Гордий Саблуков
Он сказал: «Господи! Открой мне грудь мою:
Михайло Якубович
Муса сказав: «Господи! Розкрий серце моє
Тафсир (толкование) Корана (Сура 20, аят 25)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Сделай меня великодушным и терпеливым человеком для того, чтобы я стойко сносил обиды, которые египетский народ будет причинять мне словом и делом. Пусть их злодеяния не омрачают мне жизнь и не стесняют мою душу, ибо человек со стесненной душой не в силах наставить людей на прямой путь и проповедовать среди них истину. Именно поэтому Всевышний сказал Пророку Мухаммаду: «По милости Аллаха ты был мягок по отношению к ним. Если бы ты был грубым и жестокосердным, то они непременно покинули бы тебя» (3:159). Очевидно, люди принимают истину тогда, когда проповедник является добрым, великодушным и искренним человеком.
Аль-Мунтахаб
Муса просил своего Господа: «Расширь мне грудь, чтобы гнев исчез и чтобы я мог передать Послание Господа своего».