وَأَدْخَلْنَاهُمْ فِي رَحْمَتِنَا ۖ إِنَّهُمْ مِنَ الصَّالِحِينَ
Слушать аят Корана 21:86
Транслитерация
Wa adkhalnaahum fee rahmatinaa innahum minas saaliheen
Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 86)
Эльмир Кулиев
Мы ввели их в Нашу милость, поскольку они были одними из праведников.
Абу Адель
И Мы ввели их под Наше милосердие: (ведь) поистине, они (были) из числа праведных.
Магомед-Нури Османов
Мы осенили их Нашей милостью, так как они были праведниками.
Валерия (Иман) Порохова
И Мы их допустили в Нашу милость — Ведь они все из праведников были.
Игнатий Крачковский
И Мы их ввели в Нашу милость: ведь они (были) из числа праведных.
Гордий Саблуков
Мы ввели в милость Нашу: потому что они в числе праведных.
Михайло Якубович
І Ми ввели їх до Нашої милості. Воістину, вони були праведниками!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 86)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
О Мухаммад! Помяни добрым словом и воздай достойную похвалу нашим избранным рабам, пророкам и посланникам Исмаилу, сыну Ибрахима, а также Идрису и Зуль-Кифлу. Они были славными пророками из числа сынов Исраила. И все они были терпеливыми. Терпение – это умение удерживать душу от того, к чему она имеет природное влечение. Для того чтобы проявлять должное терпение, человек должен выполнять три предписания: терпеливо повиноваться Аллаху, терпеливо избегать ослушания и стойко сносить тяготы Божьего предопределения. Человека нельзя назвать терпеливым в полном смысле этого слова, пока он не станет исправно выполнять эти три предписания. Что же касается упомянутых пророков, то они были охарактеризованы Аллахом как терпеливые. И это означает, что они выполняли эти предписания надлежащим образом. А наряду с этим Аллах назвал их праведниками. Их сердца были праведными, потому что они познали и возлюбили Аллаха и непрестанно обращались к Нему. Их уста были праведными, потому что они постоянно поминали Аллаха. А их тело было праведным, потому что они занимали его повиновением Аллаху и избегали непокорности и ослушания. Благодаря терпению и праведности они заслужили милость Аллаха и присоединились к своим собратьям посланникам. Кроме того, они получили вознаграждение как при жизни на земле, так и после смерти. И если бы этим вознаграждением стала только добрая память о них, которая живет среди последующих поколений людей, то этой славы было бы достаточно.
Аль-Мунтахаб
Мы ввели их в Нашу милость. Ведь они были из праведников.