إِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاعْبُدُونِ
Слушать аят Корана 21:92
Транслитерация
Inna haaziheee ummatukum ummatanw waahidatanw wa Ana Rabbukum fa’budoon
Переводы смыслов Корана (Сура 21, аят 92)
Эльмир Кулиев
Воистину, эта ваша религия — религия единая. Я же — ваш Господь. Поклоняйтесь же Мне!
Абу Адель
Поистине, эти [пророки Аллаха] – ваша община [вера], община [вера] единая [вера всех пророков одна – единобожие]. И Я – Господь ваш (о, люди), поклоняйтесь же (и служите) Мне!
Магомед-Нури Османов
Воистину, ваша община [, о люди,] — единая община, Я же — ваш Господь. Так поклоняйтесь же Мне!
Валерия (Иман) Порохова
Поистине, сей ваш вероустав — Одно-единое установление (Господне), И Я — один-единый ваш Господь, — Так поклоняйтесь (только) Мне!
Игнатий Крачковский
Поистине, этот ваш народ — народ единый, и Я — Господь ваш, поклоняйтесь же Мне!
Гордий Саблуков
Истинно, это вероисповедание ваше есть единое вероисповедание, и Я есть Господь ваш: потому Мне покланяйтесь.
Михайло Якубович
Воістину, ця ваша громада — громада єдина! А Я — Ваш Господь, тож поклоняйтесь Мені! [Вислів «єдина громада» більшість тлумачів розуміє як «єдина релігія». Наприклад, ібн Касір із посиланням на ібн Аббаса, Муджагіда, Саїда бін Джубайра та Абд ар-Рахмана бін Зайда бін Асляма пише: «Ваша релігія — релігія єдина».]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 21, аят 92)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
После упоминания о пророках Всевышний поведал людям о том, что все упомянутые выше посланники являются достойными подражания вождями, на которых обязаны равняться остальные люди. Рабы Аллаха должны следовать их путем, исповедовать одну религию, руководствоваться едиными предписаниями и поклоняться одному Господу. И поэтому Аллах возвестил о том, что является Господом всех людей. Он сотворил человечество, воспитал его посредством своих щедрот и одарил духовным и мирским богатством. У всех людей есть Единый Господь, единый пророк и единая религия, которая зиждется на поклонении одному Аллаху, у Которого нет сотоварищей. А это значит, что все люди должны выполнять свою обязанность и поклоняться своему Господу. Сам контекст этого откровения свидетельствует о том, что поклонение Ему является следствием того, о чем говорится в начале этого аята.
Аль-Мунтахаб
Эта религия — ислам — является вашей истинной религией, которую вы должны хранить и беречь. Ведь это — единая религия, в которой нет разногласий в назиданиях и наставлениях… Не разделяйтесь же на приверженцев и партии! Ведь Я — ваш Творец и Владыка. Поклоняйтесь Мне одному искренне и верно и не поклоняйтесь никому, кроме Меня!