تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ

Слушать аят Корана 26:2

Транслитерация

Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 2)

Эльмир Кулиев

Это — аяты ясного Писания.

Абу Адель

Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана].

Магомед-Нури Османов

Это — аяты ясного Писания.

Валерия (Иман) Порохова

Сие — айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).

Игнатий Крачковский

Вот знамения книги ясной.

Гордий Саблуков

Это знамения ясного писания;

Михайло Якубович

Це — знамення ясного Писання!

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 2)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний подчеркнул величие аятов последнего Священного Писания, которое разъясняет рабам Аллаха всякую истину, а также содержит в себе знание обо всех божественных требованиях и религиозных предписаниях. Человеку достаточно просто ознакомиться со Священным Кораном, чтобы у него не осталось сомнений в правдивости коранических повествований и мудрости божественных законов. Подобное чудесное воздействие связано с тем, что коранические откровения предельно ясны и имеют прекрасный смысл, а содержащиеся в них религиозные предписания отличаются мудростью и всегда соответствуют тем или иным обстоятельствам. Разъясняя эти откровения, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал исламскую веру и призывал людей встать на прямой путь. Богобоязненные рабы внимали его увещеваниям и обращались в правую веру, а несчастные грешники отворачивались от его проповедей, что очень сильно беспокоило посланника Аллаха. Он делал все возможное для того, чтобы люди уверовали в истину, давал им добрые советы и полезные наставления и переживал от того, что грешники отказывались уверовать. Именно поэтому далее Всевышний Аллах сказал:

Аль-Мунтахаб

Эти слова внушены тебе в айатах Книги ясной, содержащей наставления.