تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ
Слушать аят Корана 26:2
Транслитерация
Tilka Aayaatul Kitaabil Mubeen
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 2)
Эльмир Кулиев
Это — аяты ясного Писания.
Абу Адель
Это [то, что читается] – знамения разъясняющей Книги [Корана].
Магомед-Нури Османов
Это — аяты ясного Писания.
Валерия (Иман) Порохова
Сие — айаты Книги, Что ясно (разъясняет и толкует все).
Игнатий Крачковский
Вот знамения книги ясной.
Гордий Саблуков
Это знамения ясного писания;
Михайло Якубович
Це — знамення ясного Писання!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 2)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний подчеркнул величие аятов последнего Священного Писания, которое разъясняет рабам Аллаха всякую истину, а также содержит в себе знание обо всех божественных требованиях и религиозных предписаниях. Человеку достаточно просто ознакомиться со Священным Кораном, чтобы у него не осталось сомнений в правдивости коранических повествований и мудрости божественных законов. Подобное чудесное воздействие связано с тем, что коранические откровения предельно ясны и имеют прекрасный смысл, а содержащиеся в них религиозные предписания отличаются мудростью и всегда соответствуют тем или иным обстоятельствам. Разъясняя эти откровения, Пророк Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, проповедовал исламскую веру и призывал людей встать на прямой путь. Богобоязненные рабы внимали его увещеваниям и обращались в правую веру, а несчастные грешники отворачивались от его проповедей, что очень сильно беспокоило посланника Аллаха. Он делал все возможное для того, чтобы люди уверовали в истину, давал им добрые советы и полезные наставления и переживал от того, что грешники отказывались уверовать. Именно поэтому далее Всевышний Аллах сказал:
Аль-Мунтахаб
Эти слова внушены тебе в айатах Книги ясной, содержащей наставления.