وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ
Слушать аят Корана 26:208
Транслитерация
Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 208)
Эльмир Кулиев
Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали
Абу Адель
И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха)
Магомед-Нури Османов
Мы не подвергали гибели ни одного поселения, не [послав прежде] туда увещевателей,
Валерия (Иман) Порохова
Мы ни один народ не погубили, Не дав до этого наставника ему,
Игнатий Крачковский
Мы не погубили ни одного поселения, без того чтобы у него не было увещателей
Гордий Саблуков
Мы не губили ни одного города, если не было ему увещателя,
Михайло Якубович
Ми не знищували жодного селища, де б не було перед цим застерігачів
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 208)
Аль-Мунтахаб
Мы никогда не подвергаем ни одного народа гибели до направления к нему посланников, чтобы те увещевали и предупреждали его и чтобы Мы имели довод против его неверия.