وَمَا أَهْلَكْنَا مِنْ قَرْيَةٍ إِلَّا لَهَا مُنْذِرُونَ

Слушать аят Корана 26:208

Транслитерация

Wa maaa ahlaknaa min qaryatin illaa lahaa munziroon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 208)

Эльмир Кулиев

Мы не губили ни одного селения, в котором предостерегающие увещеватели не побывали

Абу Адель

И Мы не губили ни одно селение [жителей его], без того чтобы для него [этого селения] не было увещателей (от Аллаха)

Магомед-Нури Османов

Мы не подвергали гибели ни одного поселения, не [послав прежде] туда увещевателей,

Валерия (Иман) Порохова

Мы ни один народ не погубили, Не дав до этого наставника ему,

Игнатий Крачковский

Мы не погубили ни одного поселения, без того чтобы у него не было увещателей

Гордий Саблуков

Мы не губили ни одного города, если не было ему увещателя,

Михайло Якубович

Ми не знищували жодного селища, де б не було перед цим застерігачів

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 208)

Аль-Мунтахаб

Мы никогда не подвергаем ни одного народа гибели до направления к нему посланников, чтобы те увещевали и предупреждали его и чтобы Мы имели довод против его неверия.