وَتِلْكَ نِعْمَةٌ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنْ عَبَّدْتَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

Слушать аят Корана 26:22

Транслитерация

Wa tilka ni’matun tamun nuhaa ‘alaiya an ‘abbatta Baneee Israaa’eel

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 22)

Эльмир Кулиев

А та милость, в которой ты меня попрекаешь, состоит в том, что ты поработил сынов Исраила (Израиля)».

Абу Адель

И эта милость, которой ты (о, Фараон) упрекаешь меня (что вы заботились обо мне, когда я был маленьким), – это от того, что ты (сам) поработил потомков Исраила (и убивал их младенцев) (и поэтому моя мать была вынуждена бросить меня с колыбелью в реку)».

Магомед-Нури Османов

И Ты ожидаешь от меня [благодарности] за оказанную милость, в то время как ты обратил в рабов сынов Исраила?»

Валерия (Иман) Порохова

А эта милость, за которую меня (В неблагодарности) ты упрекаешь, В том (состоит), что ты поработил Сынов Исраиля, (моих собратьев).

Игнатий Крачковский

И эта милость, которой ты упрекаешь меня, — в том, что ты поработил сынов Исраила».

Гордий Саблуков

И благодеяние, которым ты упрекаешь меня, состоит в том, что ты сделал рабами сынов Израилевых».

Михайло Якубович

А милість, якою ти мені дорікаєш — те, що ти зробив синів Ісраїля рабами!»

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 22)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Как ты можешь упрекать меня в неблагодарности, в то время как мои соплеменники порабощены твоим народом. Ты избавил меня от рабства и унижения, но это не означает, что ты облагодетельствовал меня, поскольку ты не имеешь никаких прав порабощать и угнетать мой славный народ. В действительности, от рабства и унижения меня спас Всевышний Аллах, а ты лишь поработил тех, кого сумел поработить. Посему не жди от меня благодарности за подобную милость.

Аль-Мунтахаб

Муса указал на скверные деяния Фараона, а именно на то, что он поработил сынов Исраила и убивал их сыновей. И то, что он был воспитан в доме Фараона, Муса не считал милостью со стороны Фараона, так как это было следствием тех деяний, которые вершил Фараон. Ведь Мусу бросили в море, чтобы Фараон не смог убить его. После этого Муса был взят в дом Фараона. И если бы не эти преступные деяния Фараона, Мусу воспитали бы его настоящие родители.