وَالشُّعَرَاءُ يَتَّبِعُهُمُ الْغَاوُونَ
Слушать аят Корана 26:224
Транслитерация
Washshu ‘araaa’u yattabi ‘uhumul ghaawoon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 224)
Эльмир Кулиев
А за поэтами следуют заблудшие.
Абу Адель
И поэты – за ними следуют заблудшие. [Коран не является стихами, а Пророк не является поэтом, так как Коран указывает путь к Истине.]
Магомед-Нури Османов
За поэтами же следуют сбившиеся с [правого] пути.
Валерия (Иман) Порохова
Такими (могут быть безумные) поэты — За ними следуют заблудшие (в невежестве своем).
Игнатий Крачковский
И поэты — за ними следуют заблудшие.
Гордий Саблуков
Таковы и поэты, которым последуют заблуждающиеся.
Михайло Якубович
А за поетами йдуть тільки ті, що збилися зі шляху.
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 224)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Затем Всевышний опроверг утверждения тех, кто называл Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, искусным поэтом. Он поведал об истинных качествах большинства поэтов. За ними следуют те, кто уклоняется от прямого пути, вставая на путь заблуждения и погибели. Это возможно только в том случае, если сами поэты обладают такими же скверными качествами. В действительности, все так и есть. Большинство поэтов являются заблудшими грешниками, и поэтому за ними следуют такие же заблудшие и порочные люди.
Аль-Мунтахаб
Неверующие говорят, что Коран — поэзия и что Мухаммад — поэт. Аллах разоблачил их ложь. Ведь Коран содержит мудрость, притчи, назидания, наставления, законы. Стиль Корана отличается от поэтического стиля, основанного на вымысле, мечтаниях и обмане. Аллах разъяснил, что Мухаммад — да благословит его Аллах и приветствует! — отличается от поэтов. Ведь он изрекает поучительные назидания и мудрость, а в их словах вымысел и обман. Таково большинство поэтов.