لَعَلَّنَا نَتَّبِعُ السَّحَرَةَ إِنْ كَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَ

Слушать аят Корана 26:40

Транслитерация

La’allanaa nattabi’us saharata in kaanoo humul ghaalibeen

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 40)

Эльмир Кулиев

Возможно, нам придется последовать за колдунами, если они одержат верх».

Абу Адель

Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?»

Магомед-Нури Османов

Может быть, нам придется последовать за чародеями (т. е. Мусой и Харуном), если они одержат верх».

Валерия (Иман) Порохова

Быть может, мы последуем за ними, Если они одержат верх».

Игнатий Крачковский

Может быть, мы последуем за колдунами, если они окажутся победителями?»

Гордий Саблуков

Да; может быть, и мы последуем волхвам, если они будут победителями».

Михайло Якубович

Можливо, нам слід піти за чаклунами, якщо вони переможуть».

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 40)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Для великого состязания пророк Муса выбрал день убранства, в который все египтяне отдыхали от работы. Фараон также пожелал, чтобы весь народ присутствовал на представлении и стал свидетелем триумфа египетских чародеев. Он был уверен, что они прекрасно разбираются в колдовской науке. Это позволяло ему надеяться на то, что в случае победы чародеев люди станут почитать их и уважать приобретенные ими знания. А это означало, что они будут беспрекословно подчиняться чародеям и думать, что те ведут их прямым путем. Однако, как ни старались поборники лжи, все их усилия обернулись против них самих.

Аль-Мунтахаб

И объявили, если колдуны одержат победу, тогда они ещё больше утвердятся в своей вере, что говорило о том, какое серьёзное значение они придавали победе над Мусой.