وَقِيلَ لِلنَّاسِ هَلْ أَنْتُمْ مُجْتَمِعُونَ
Слушать аят Корана 26:39
Транслитерация
Wa qeela linnaasi hal antum mujtami’oon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 39)
Эльмир Кулиев
Людям сказали: «Собрались ли вы?
Абу Адель
И было сказано людям: «Собираетесь ли вы (на состязание колдунов с Мусой)?»
Магомед-Нури Османов
и людям сказали: «Все ли вы здесь?
Валерия (Иман) Порохова
Людей спросили: «Все собрались?
Игнатий Крачковский
И сказали людям: «Собрались ли вы?»
Гордий Саблуков
И людям было сказано: «Соберетесь ли туда и вы?
Михайло Якубович
Людей спитали: «Чи ви зібралися?
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 39)
Аль-Мунтахаб
Люди говорили, поощряя друг друга собраться в назначенный день, чтобы увидеть это событие: «Соберётесь ли вы?», т.е. «Собирайтесь все на эту встречу».