إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ
Слушать аят Корана 26:54
Транслитерация
Inna haaa’ulaaa’i lashir zimatun qaleeloon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 54)
Эльмир Кулиев
Он сказал: «Это — всего лишь малочисленная кучка.
Абу Адель
«Поистине, эти [потомки Исраила] – лишь малочисленная кучка,
Магомед-Нури Османов
[и сказал]: «Их всего-то — жалкая кучка.
Валерия (Иман) Порохова
Число их так невелико,
Игнатий Крачковский
«Ведь это — кучка малочисленная,
Гордий Саблуков
«Они — немноголюдная толпа,
Михайло Якубович
«Воістину, цих людей небагато! [Ідеться про синів Ісраїля.]
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 54)
Аль-Мунтахаб
Фараон сказал: «Сыны Исраила, которые ушли с Мусой, — лишь только жалкая малочисленная кучка людей», — чтобы поощрить своих солдат погубить их. —