إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَشِرْذِمَةٌ قَلِيلُونَ

Слушать аят Корана 26:54

Транслитерация

Inna haaa’ulaaa’i lashir zimatun qaleeloon

Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 54)

Эльмир Кулиев

Он сказал: «Это — всего лишь малочисленная кучка.

Абу Адель

«Поистине, эти [потомки Исраила] – лишь малочисленная кучка,

Магомед-Нури Османов

[и сказал]: «Их всего-то — жалкая кучка.

Валерия (Иман) Порохова

Число их так невелико,

Игнатий Крачковский

«Ведь это — кучка малочисленная,

Гордий Саблуков

«Они — немноголюдная толпа,

Михайло Якубович

«Воістину, цих людей небагато! [Ідеться про синів Ісраїля.]

Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 54)

Аль-Мунтахаб

Фараон сказал: «Сыны Исраила, которые ушли с Мусой, — лишь только жалкая малочисленная кучка людей», — чтобы поощрить своих солдат погубить их. —