وَلَا تُخْزِنِي يَوْمَ يُبْعَثُونَ
Слушать аят Корана 26:87
Транслитерация
Wa laa tukhzinee Yawma yub’asoon
Переводы смыслов Корана (Сура 26, аят 87)
Эльмир Кулиев
И не позорь меня в День воскресения —
Абу Адель
и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены [в День Суда],
Магомед-Нури Османов
не подвергай меня позору в День воскресения;
Валерия (Иман) Порохова
Не опозорь меня в тот День, Когда воскрешены все будут, —
Игнатий Крачковский
и не позорь меня в день, когда они будут воскрешены,
Гордий Саблуков
Не постыди меня в тот день, когда они воскрешены будут,
Михайло Якубович
І не ганьби мене в День, коли всі воскреснуть,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 26, аят 87)
Аль-Мунтахаб
«Не опозорь меня и не подвергай унижению в тот День, когда люди будут воскрешены и выйдут из могил для расчёта и воздаяния!