بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ طس ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْقُرْآنِ وَكِتَابٍ مُبِينٍ

Слушать аят Корана 27:1

Транслитерация

Taa-Seeen; tilka Aayaatul Qur-aani wa Kitaabim Mubeen

Переводы смыслов Корана (Сура 27, аят 1)

Эльмир Кулиев

Та. Син. Это — аяты Корана и ясного Писания,

Абу Адель

Та син. Это [то, что читается] – аяты Корана и разъясняющей Книги [Корана же],

Магомед-Нури Османов

Та, син. Это — аяты Корана, ясного Писания,

Валерия (Иман) Порохова

Та — Син. Это знамения Корана — Той Книги, что ясно (все толкует),

Игнатий Крачковский

Та син. Это — знамения Корана и ясной книги.

Гордий Саблуков

Твердо, слово. Сии знамения Корана и ясного писания.

Михайло Якубович

Та. Сін. Це — знамення Корану та ясного Писання,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 27, аят 1)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Всевышний возвестил Своим рабам о величии последнего Небесного Откровения, назвав его Ясным Писанием. Прекрасные коранические аяты являются величайшими знамениями и ярчайшими доказательствами божественной истины. Они указывают людям путь к самой заветной цели и помогают им обрести чистые намерения, совершать праведные деяния и выделяться благородными качествами. Они содержат правдивые повествования, прекрасные повеления и мудрые запреты, которые отдаляют людей от пагубных поступков и презренных качеств. Они освещают прямой путь перед каждым благоразумным человеком, подобно тому, как солнце освещает земной мир. Они свидетельствуют о превосходстве правой веры и призывают людей уверовать, а также открывают рабам Аллаха часть сокровенного знания о том, что произошло раньше и чему еще предстоит произойти в будущем. Они помогают людям познать своего Всемогущего Господа посредством познания Его прекрасных имен, величественных качеств и безупречных деяний. Они настолько точно повествуют о Божьих посланниках и богобоязненных праведниках, что даже простой читатель ощущает, как их образы встают перед его глазами. Но, несмотря на все сказанное выше, многие люди не извлекают пользы из этих удивительных аятов и не руководствуются их мудрыми предписаниями. И в этом тоже есть божественная мудрость, потому что благодаря этому Пречистое Откровение не становится достоянием нечестивцев, не способных творить добро и лишенных праведности и духовной чистоты. Воистину, руководствуются кораническими аятами только праведники, обладающие чистыми помыслами и светлыми сердцами. Это – Божьи избранники, которых Аллах возвысил благодаря истинной вере. Именно поэтому далее Всевышний Господь сказал:

Аль-Мунтахаб

Т(Та) — С (Син). Эта сура начинается с этих двух звучных букв, чтобы обратить внимание на тайну неподражаемости (иджаз) Корана, указать на то, что Коран ниспослан на том языке, на котором говорит этот народ, и побудить людей слушать эти айаты ниспосланного и читаемого Корана. Это — ясное Писание, разъясняющее истину.