إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِي بَيْنَهُمْ بِحُكْمِهِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ
Слушать аят Корана 27:78
Транслитерация
Inna Rabbaka yaqdee bainahum bihukmih; wa Huwal ‘Azeezul ‘Aleem
Переводы смыслов Корана (Сура 27, аят 78)
Эльмир Кулиев
Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим судом. Он — Могущественный, Знающий.
Абу Адель
Поистине, Господь твой решит между ними [между разногласящими из числа потомков Исраила и других] Своим судом (и воздаст каждому по тому, что тот заслуживает). И (ведь) Он – Величественный (и) Знающий!
Магомед-Нури Османов
Воистину, твой Господь рассудит между ними Своим [правым] судом. Он — великий, знающий.
Валерия (Иман) Порохова
Господь твой, истинно, Своим судом Меж ними разрешит (все споры), — Поистине, в величии Своем могуч Он и всеведущ!
Игнатий Крачковский
Поистине, твой Господь решит между ними Своим судом. Он — великий, ведущий!
Гордий Саблуков
Господь твой судом своим разрешит состязание их: Он силен, знающий.
Михайло Якубович
Воістину, твій Господь розсудить між ними Своїм судом. А Він — Всемогутній, Знаючий!
Тафсир (толкование) Корана (Сура 27, аят 78)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
Всевышний Господь рассудит между своими препирающимися рабами и вынесет справедливый приговор. В мирской жизни люди очень часто впадают в разногласия. Иногда это происходит из-за отсутствия ясных доказательств, а иногда люди отказываются признавать эти доказательства из-за своих корыстных целей. Но в Последней жизни Всемогущий Аллах прольет свет на истину и рассудит все разногласия и противоречия. Воистину, Он – Могущественный, Знающий. Ему покорно все сущее, и Ему известно обо всем происходящем. Он знает об утверждениях Своих препирающихся рабов и том, что породило противоречия между ними и какие цели преследовали обе препирающиеся стороны. Именно благодаря этому каждое творение получит самое справедливое и полное воздаяние.
Аль-Мунтахаб
Твой Господь (о Мухаммад!) справедливо рассудит между всеми людьми в Судный день. Он — Всепобеждающий, и Суд Его окончательный! Он — Всеведущий, и у Него истина явно отделена от лжи, они не смешиваются.