فِي أَدْنَى الْأَرْضِ وَهُمْ مِنْ بَعْدِ غَلَبِهِمْ سَيَغْلِبُونَ
Слушать аят Корана 30:3
Транслитерация
Feee adnal ardi wa hummim ba’di ghalabihim sa ya ghliboon
Переводы смыслов Корана (Сура 30, аят 3)
Эльмир Кулиев
в самой низкой (или ближайшей) земле. Но после своего поражения они одержат верх
Абу Адель
в ближайшей земле [в ближайшей к персам и арабам земле римлян, в Палестине], но они [римляне] после победы их [победы персов] (тоже) победят
Магомед-Нури Османов
в ближайших [своих от неприятеля] пределах. Но они после поражения [сами] одержат верх
Валерия (Иман) Порохова
На близлежащих землях (к вам). Но за победою над ними (Вновь) победить им (предстоит)
Игнатий Крачковский
в ближайшей земле, но они после победы над ними победят
Гордий Саблуков
В близкой от этой земли; но они, после того, как были побеждены, сами победят,
Михайло Якубович
у найближчих землях. Але після своєї поразки переможуть вони,
Тафсир (толкование) Корана (Сура 30, аят 3)
Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади
В те далекие времена Персия и Византия были двумя величайшими империями на земле. Они вели друг с другом ожесточенные войны и были равными соперниками. Персы исповедовали язычество и поклонялись огню, а византийцы относились к людям Писания и утверждали, что верили в Тору и Евангелие. Безусловно, убеждения византийцев были намного ближе к исламу, чем языческие воззрения персов, и поэтому мусульмане желали византийцам победы над персами. В то же время арабские язычники хотели, чтобы персы одержали верх, потому что огнепоклонство имело много общего с идолопоклонством. Когда же произошло решающее сражение, персы нанесли поражение византийцам. Это поражение не отразилось на целой империи, потому что сражение было лишь за прилежащие к Аравии земли. Весть о поражении византийцев обрадовала язычников и огорчила мусульман, и тогда Аллах обещал им, что очень скоро восточные римляне разгромят персов.
Аль-Мунтахаб
в ближайших к арабам землях, а именно, в приграничных районах Сирии, но они после этого поражения одержат победу над персами.