ثُمَّ جَعَلَ نَسْلَهُ مِنْ سُلَالَةٍ مِنْ مَاءٍ مَهِينٍ

Слушать аят Корана 32:8

Транслитерация

Thumma ja’ala naslahoo min sulaalatim mim maaa’immaheen

Переводы смыслов Корана (Сура 32, аят 8)

Эльмир Кулиев

затем создал его потомство из капли презренной жидкости,

Абу Адель

потом сделал потомство его (размножающимся) из капли ничтожной жидкости [мужского семени],

Магомед-Нури Османов

а потом уж породил его потомство из выжимок презренной влаги;

Валерия (Иман) Порохова

Потом продлил его потомство Из капли жидкости презренной,

Игнатий Крачковский

потом сделал потомство его из капли жалкой воды,

Гордий Саблуков

(Потомство же его производит из семени, из ничтожной влаги);

Михайло Якубович

створив її нащадків із краплі жалюгідної рідини,

Тафсир (толкование) Корана (Сура 32, аят 8)

Абд ар-Рахман бин Насир Ас-Саади

Каждое творение обладает прекрасным обликом, который полностью соответствует образу его жизни. И это относится ко всему, что сотворил Всевышний Аллах. Разъяснив это, Он упомянул о сотворении праотца всего человечества Адама из глины и подчеркнул превосходство людей над многими другими существами. Что же касается потомков Адама, то они появляются на свет из ничтожной капли презренной влаги.

Аль-Мунтахаб

потом Он сделал его потомство из слабой, малой капли,